Neil：And I’m Neil. Feifei – what do you think of my new phone?
Neil：It’s great. This guy sold it to me. He said it was a top-secret new model – it’s not been released in the shops yet. Here, look…
Neil：You just… err… oh, hang on, it’s frozen. Let me just… no.
Neil：A guy on the street.
Feifei：I hate to say it Neil, but I think he pulled a fast one on you!
Neil：But he… oh no.
Feifei：Sorry. 英语表达 pull a fast one 的意思“成功地欺骗”。我们可以说 pull a fast one on someone或 pull a fast one with someone，意思都是“成功地欺骗耍弄一个人，使一个人上当受骗”。比如，Neil 的那部新手机是假货，他完全的上当了。The phone seller pulled a fast one on Neil. 咱们再来听两个例句。
The shopkeeper tried to pull a fast one on me. He gave me a ?5 note as change instead of a ?20 note.
Don’t you try and pull a fast one with me! I know you’re not really sick. Get back to work!
Neil：So, that’s it. All that money wasted. What an idiot. Oh, is that my phone?
Feifei：Sorry, it’s mine. Hello? Yes… No, I don’t think so… Thanks!
Neil：Who was it?
Feifei：The guy called to say I’ve won a million pounds. All I have to do is give him my bank details and he’ll pay me.
Neil：Someone else trying to pull a fast one!
Feifei：Sadly, yes! I could do with a million pounds though. I’d even buy you a new phone, Neil.
Neil：You’re too kind.