世界各地人民英语口音特点 你能听懂几个?

[摘要]有个伦敦小伙制了这段视频。模仿了全球各地24种英语口音:第一梯队英国口音、第二梯队美国口音、第三澳洲及法德俄大舌小舌分不清梯队,还有第四印式、Chinglish、日式、非式自成一家梯队…

世界各地人民英语口音特点 你能听懂几个?

有个伦敦小伙儿被朋友“逼迫”录制了上面这段视频。视频中模仿了全球各地24种英语(课程)口音:第一梯队英国口音、第二梯队美国口音、第三澳洲及法德俄大舌小舌分不清梯队,还有第四印式、Chinglish、日式、非式自成一家梯队……各种惟妙惟肖吊炸天!

而通过这位有才小伙儿的生动表演,我们也可以对世界各地人民讲英语的口音特点窥见一斑。

且听小编细细解读:

【第一梯队】诸多变种的英国口音

1、British-Southern English-East London-Cockney

2、British(Jamaican influenced)-Southern English-London-street/slang/chav/thug

3、British-Southern English-Formal RP(Received Pronunciation)

4、British-Southern English-Posh upper class accent(annoying British stereotype)

5、British-English-West-country(stereotypical farmer accent)

6、British-Northern English-Manchester

7、British-Northern English-Liverpool(aka The Scouser accent)

8、British-Welsh(unsure of specific type)

9、British-Scottish(unsure of specific type)

10、Irish(Type 1)

11、Irish(Type 2)

视频中的小伙儿来自英国伦敦,但他模仿的英国口音却多达11种之多!你一定好奇,为什么英国的人口不到美国四分之一、面积仅是美国的四十分之一,但英语口音却比美国丰富那么多呢?

你所熟知的英国代名词“UK”,是the United Kingdom of Great Britain and Northan Irland(大不列颠和北爱尔兰联合王国)的缩写,那么英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰(前三者统称为Great Britain)这4个地方自然代表着四种截然不同的发口音喽。更夸张的是,英国的每一个county(镇,郡)都会有不同的口音呢,颇有中国南方“十里不同音、百里不同俗”的味道。

诸多英国口音有一个共同的特点——那就是抑扬顿挫、几乎每个音节都发得很清晰,长短韵母音区别明显、对弱音节上的清辅音发得十分清晰。

英国口音中,RP和Cockney是比较典型的2个。RP(Received Pronunciation)是公认发音,也被称为女王(国王)英语(the Queen's/King's English),在《简明牛津英语辞典》里被定义为“在英格兰南部说的标准英语口音”。新概念、BBC、大部分学校英语教材,都选用的是RP。Cockney就是所谓的“伦敦音”,但它并不是你想象中的高贵典雅、也不是很多人所认为的标准英音,因为Cockney是伦敦东区的工薪阶层口音。想学《王牌特工》中科林叔那样的绅士英音,建议选择RP。

【第二梯队】通用美国口音

12、U.S. American-general accent

13、U.S. American-New York/Italian American

14、U.S. American-Sourthern/Redneck

如果你听不懂视频中小伙子说的各种英音,那么转到美音时你肯定觉得舒服自然得多啦。美国各地的口音差异不是很大。和英音长短韵母音区别明显不同,美音常常把长韵母截短,如class中的a音为长韵母音,但美国人常常读成短音。另外,美国人往往把-ing读成-n。

美国人经常嘲笑英式英语,英国人也嘲笑美语。美国人在口语表达时并不在意语法。那些语法上的错误往往令英国人感到困惑不解。举个例子来说, "a couple of things" → "a couple things" (在美语中省略了介词of)。

很多中国人学习英语时会有这样的感觉:模仿英音比较装X、总有一种“端着”的感觉,相比来说美音要舒服和自然得多。想掌握地道的美音,可以从模仿VOA中的慢速美音开始、也可以多多模仿美剧中的地道口语(《老友记》经典不过时)。

【第三梯队】澳式、大舌小舌分不清式

15、Australian-general accent

16、French

17、German

18、Russian

澳洲人大多都是英国人的后代,所以澳洲口音更多的像英国地方口音和爱尔兰口音的混合品种;而澳洲年轻人的口音和美国年轻人口音的差别很小。法、德、俄因其母语中含有大舌音或小舌音,所以说起英语来也有种“大舌小舌分不清”、含着一口水说话的感觉,大小舌有难度、此处不建议模仿。

【第四梯队】印式、中式、日式、非式

19、Italian(very stereotypical)

20、Chinese

21、Japanese

22、Indian

23、South African

24、Nigeran

接下来就是印式、中式、日式、非式英语口音了,这些口音都自成一家、特点迥异,真难为视频小哥了!

印度人口音很重,t一律读成d,还有各种奇葩口音,他们的英语发音中轻重音节完全跟正规英语是相反的,所以听起来很吃力,但并不妨碍他们语法正确思路清晰;

中国人讲英语普遍透着浓厚的中国口音,中国人能发出所有英文元音、但却不完全准确,中文有较强的顿挫、但英文则对连贯性要求较高,再加之中国人与欧美的逻辑差异实在太大,很多美国人认为中国口音是最难懂的英语;

日本口音是美国人认为第二难懂的英语,日语从语音角度讲是以元音结尾的语言,没有辅音结尾、所以日本人不习惯发辅音,日语中稍有卷舌音,所以他们在说英语时难度很高;

非洲人讲英语的口音也很重,非洲人说英语带有强烈的乡土气息、发音非常含糊,和印度人正字拙句的说法不同,但是由于南非是大城市,所以教育背景比较好、发音还是不错的。

搜索
正文已结束,您可以按alt+4进行评论

相关搜索:

热门推荐

看过本文的人还看了

腾讯教育官方微信
扫描左侧二维码或添加qq_edu
总有一种力量推动教育前行
校园好时光
扫描左侧二维码添加“小园同学”
交朋友长知识收礼物
[责任编辑:judycai]

热门搜索:

    企业服务