您所在的位置: 腾讯首页 > 教育频道 > 每日英语 > 正文

 

英语中表达爱“炫耀”的句子
http://edu.QQ.com  2008年05月07日09:35   英语点津   评论0 

留学生奥运保卫战

我家来了“洋妹妹”

为地震灾区的孩子祈祷

四川遭遇7.8级地震

时尚口语、最具亲和力英语频道   留学信息、速递最新鲜海外生活

免费订阅:[QQ英语]每日精彩抢"鲜"看! 了解更多海外生活,来出国论坛聊聊!>>>

爱炫耀的人到处都有,让人讨厌。今天我们就来学一学怎样形容这种行为。

首先,当然是我们最常见的show off了,它的意思是“炫耀,卖弄,在众人面前出风头”,不只是炫耀东西,炫耀才能可以用这个词,比如:

A: Did you see Jane wearing 7 gold necklaces?

你看到简戴了七条金项链吗?

B: Sure I did, she always tries to show off her money.

当然看到了。她就是喜欢炫耀自己有钱。

A: I gave a speech about my design for 2 hours in the meeting. You know what, my boss was very impressed!

会上我就自己的设计发表了两个小时的讲话。你知道吗,我老板对我印象深刻极了!

B: Wow, you really showed off today.

哇,你今天可真出了风头了。

除了show off,display也常用来表示“炫耀”,比如:He made a display of his talents. 他故意炫耀自己的才能。

还有flaunt,表示“卖弄地或厚颜无耻地展示”,比如:Bob always flaunts his knowledge. 鲍勃总是炫耀他的知识。

这些“炫耀”的人起码还有东西可以炫耀,也有一些人,明明没那么有钱或者没那么有本事,也要“假装高人一等”地炫耀,这样的行为可以用strut, swagger, swank这几个词来表示,比如:

The pompous lecturer is strutting back and forth across the stage.

这个演讲者在台上趾高气扬地来回走着。

A parvenu swaggers around at a party.

有个暴发户在舞会上神气活现地四处走动。

a newly elected senator's wife swanking around town.

新当选参议员的妻子在镇上神气活现地四处走动。

[责任编辑:judycai]

奥运英语 | 职场英语 | 面试英语 | 时尚英语 | 水平测试
增添外国人好感的10大常用口语 看十二星座性格特征巧学英语
白领外企生存十大英语关键词 海外旅游购物 如何讨价还价
英语口语完美发音的十个诀窍 时尚达人海外生存英语口语必备
妙用商务英语 成功做成每笔生意 成功征服外企HR必备口语大全

希望与其他英语爱好者进行交流?点击进入外语论坛>>>

浏览更多外语新闻返回腾讯教育频道
手机看新闻】 【考试订阅】 【校园订阅】 【外语订阅  】【发表评论(0)
分类信息
频道精彩内容推荐
企业服务
招商信息

腾讯博客  娱乐 体育 时尚 文化 思想 财经 动漫

孤儿的警察奶妈
孤儿的警察奶妈
你不是我妈妈!
你不是我妈妈!

第一个为了抗震募捐而下跪的男人
一个幸运的村庄创造了零伤亡奇迹
愤怒:不法分子冒充志愿者北川盗窃
石康:王石为什么总是喜欢向下攀比
新郎灾区救援,新娘举行一个人婚礼
为了救学生他们永远地失去了妻子
震区急缺药品清单 被救男孩要可乐

热点信息

网友意见留言板
关于腾讯 | About Tencent | 服务条款 | 广告服务 | 腾讯招聘 | 腾讯公益 | 客服中心 | 网站导航
Copyright © 1998 - 2008 Tencent Inc. All Rights Reserved
腾讯公司 版权所有