腾讯网首页·手机腾讯网·加入收藏·设为首页·导航
don't delete

您所在的位置: 腾讯首页 > 教育频道 > 翻译技巧 > 正文

“啃老族”的正确翻译
http://edu.QQ.com  2007年06月06日10:39   南京师范大学 朱宇清  评论0 

运转了百年的纽约地铁

纽约极尽奢侈的珠宝店

鸟巢彩排首燃礼花

奥运纪念邮票发行

时尚口语、最具亲和力英语频道   留学信息、速递最新鲜海外生活

免费订阅:[QQ英语]每日精彩抢"鲜"看! 了解更多海外生活,来出国论坛聊聊!>>>

“啃老族”是当今紧张而忙碌生活的产物。有这样一个句子:这个啃老族已经30岁了,但仍然依靠他的父母生活。有人是这样翻译的:

This Neet is already 30 years old but still lives on his parents.

其实严格地说,live on后面要跟sth,不跟sb;而live off后面可以跟sb或sth,意思分别是“靠什么人养活”和“靠什么活着”,目前还没有“live on sb”的搭配。例如:They live on a diet of bread and cheese.(他们靠吃面包和奶酪活着。)This unemployed worker lives on unemployment benefit.(这个失业工人靠失业救济金为生。)

“啃老族”指既没有上学也没有就业或接受职业技能培训但必须依靠父母养活的青年人。在英国英语中,“NEET”指啃老族的一员,“NEET group”指啃老族群体。“NEET”是“Not Currently Engaged in Education, Employment or Training ”或“Not in Education, Employment or Training”的缩略语。美国英语则称之为“boomerang child/kid”。

Boomerang原指澳大利亚土著居民的飞镖。例如:

An investigation indicates that about 70% of the unemployed young people in our country now live off their parents, thus becoming Neets.”(调查显示,我国目前约七成失业青年靠父母养活,因而成为啃老族。)

In Japan, more and more young people have joined in the Neet group who neither go to collage nor go to work..”(越来越多的日本青年加入到既不上学又不工作的啃老族。)

The boomerang child phenomenon has become a social problem on a nationwide scale.”(啃老族现象已成为全国性的社会问题。)

如果把“啃老族”翻译为adult dependent child是不妥的。“adult dependent child”的意思是“有心理缺陷或生理缺陷的需要抚养的成年子女”,比“啃老族”含义要宽泛。例如:An adult dependent child is one who is incapable of self-care because of a mental or physical disability.(一个需要抚养的成年子女是因为心理缺陷或生理缺陷而不能自理的人。)

所以开头的那句话应该翻译为:

This Neet is already 30 years old but still lives off his parents.

[责任编辑:judycai]

奥运英语 | 职场英语 | 面试英语 | 时尚口语 | 水平测试
无痛学英语,经典秘诀大公开! 惊艳外企HR- 你的制胜武器!
每日维E,美化你的职场“薪”情 每天五分钟,做有魅力的女强人
一个夏天,让老外刮目相看! 拥有完美口语发音的十大诀窍
英语脱口而出,做办公室魅力之星 著名CEO致英语学习者的公开信

希望与其他英语爱好者进行交流?点击进入外语论坛>>>

浏览更多外语新闻返回腾讯教育频道
手机看新闻】 【考试订阅】 【校园订阅】 【外语订阅   】【发表评论(0)
频道精彩内容推荐
腾讯博客  娱乐 体育 时尚 文化 思想 财经 动漫

昔日超女已堕落
昔日超女已堕落
新上海滩冯程程
新上海滩冯程程

李亚鹏怒打香港女记者谁之过(图)?
网游美女裙底被偷拍 慈禧身世之谜
林黛玉结局与刘姥姥有关 女星身价
郭晶晶与四个人的恩怨 温碧霞床照
李湘谢娜不和 女人的七个"性阴谋"
王明娟:和胡锦涛主席握手时的感觉
为什么成功女性多是“剩女一号”?

网友意见留言板
关于腾讯 | About Tencent | 服务条款 | 广告服务 | 腾讯招聘 | 腾讯公益 | 客服中心 | 网站导航
Copyright © 1998 - 2008 Tencent Inc. All Rights Reserved
腾讯公司 版权所有